Reiser med mannen min til Trondheim i morgen tidlig, hyggelig å komme bort litt. Og så har jeg faktisk vært ganske flink også. Har vurdert bloggene, har satt karakterer på guideoppgaven, har løst en oppgave til studiet og nå har jeg vært en tur i butikken.
Imidlertid er det en ting som henger over meg. Etter høstferien skal jeg presentere reiselivstilbudet på Drømtorp for en gruppe skoleledere fra Østerrike.:-( Har holdt på med den presentasjonen lenge nå. Lager den i docs og det henger seg hele tiden, bruker masse unødvendig tid.
Men det verste er at presentasjonen skal holdes på engelsk. Jeg er ikke engelsklærer og jeg er ikke flink i språk. Jeg stod ikke først i køen da språkøret ble utlevert, det er i alle fall sikkert. Jeg klarer meg selvsagt på engelsk når jeg er ute og reiser, men derfra til å holde en presentasjon offentlig er noe helt annet. Redd for å dumme meg loddrett ut. Så jeg bruker altså mye tid på å skrive denne presentasjonen også. Uff! Jeg har i flere år lest mange engelske bøker, har prøvd å lese en bok på engelsk og en bok på norsk annenhver gang. Det er ikke noe problem. Problemet er når jeg skal snakke språket, det blir mange grammatikalske feil.
Jeg kan litt tysk, litt fransk og en del spansk også, men problemet er at jeg snakker ikke noen av språkene skikkelig bra. Da jeg bodde i Spania kunne jeg selvsagt snakke språket bedre, da måtte jeg bare. I den byen jeg bodde kunne ingen engelsk så da var det ingen annen råd. Men som den «smarte» personen jeg er så lot jeg språket ligge da jeg flyttet hjem til Norge igjen. Tenk om jeg hadde fortsatt å lære meg det! Det har irritert meg mye i ettertid.
Team Antonsens språkopplæring:
Foto: Shawn Econo på Flickr